- Гимн Советского Союза
- Источники
- «Кажется, я стал русским»: как шведская метал-группа сделала кавер на песню российского рокера и попала в тренды YouTube
- Гимн СССР
- Гимн СССР
- Как гимн СССР в редакции 1977 года сделал из народа стадо баранов
- Гимн СССР (Сталинский)
- soviet march metall (найдено 36 песен)
- Гимн СССР
- Гимн СССР. Текст (слова)
- Гимн России (СССР) гитарная рок металл версия / National Anthem of Russia (USSR)
5:45
5:45
167881
3:12 Рок версия гимна СССР (Сталинского)
3:12
923814
3:21 Гимн России (рок-версия) Красивое Видео
3:21
798972
3:26 Супер ролик !!! Гимн России в исполнении Любэ .avi
3:26
166276
2:14
2:14
914525
2:11 Советский марш из Red Alert 3
2:11
792445
2:20 Soviet March (Red Alert 3 OST) — Metal Cover
2:20
957312
3:37
3:37
897044
4:06 Священная Война (metal cover) — F. Union
4:06
996377
6:16 Accept-Гимн СССР на гитарах с оркестром
6:16
905546
1:06 Гимн СССР эпическая версия/Anthem of USSR epic version
1:06
451232
3:37
3:37
459973
2:13 СССР-2061 — Прекрасное далёко (рок-версия)
2:13
359984
3:22 Russian anthem (Rock Version) Гимн России (Рок Версия)
3:22
482656
4:03 Гимн Советского Союза,Gimn Sovetskogo Soyuza
4:03
777154
2:27 Когда в США услышали гимн СССР (России)
2:27
123136
3:16 Russian National Anthem — Rock Version
3:16
221601
2:17 Моментальная реакция опоздавшего Путина на Гимн СССР
2:17
83258
2:27 Когда в США услышали гимн СССР (России)
2:27
515606
4:03 Гимн Советского Союза,Gimn Sovetskogo Soyuza
4:03
371005
3:22 Russian anthem (Rock Version) Гимн России (Рок Версия)
3:22
500109
4:47 Реально ли сыграть Гимн СССР на Серпе и Молоте?
4:47
411426
3:39
3:39
468655
2:50 Гимн СССР Aylo remix (клип)
2:50
738715
1:44
1:44
167439
0:15
0:15
86049
3:45 Гимн СССР (1944-1991 гг.) — (Right Version♂) Gachi Remix
3:45
574111
2:10 Anthem USSR Soviet Russian Rock Гимн СССР России Рок
2:10
853803
3:40
3:40
412278
2:43 СОВЕТСКИЙ МАРШ — RED ALERT 3 (Russian cover)
2:43
148958
Гимн Советского Союза
Слова С. В. Михалкова и Г. А. Эль-Регистана,Музыка А. В. Александрова
Союз нерушимый республик свободных Сплотила навеки Великая Русь. Да здравствует созданный волей народов, Единый, могучий Советский Союз!
Славься, Отечество наше свободное, Дружбы народов надёжный оплот! Знамя советское, знамя народное Пусть от победы к победе ведёт!
Сквозь грозы сияло нам солнце свободы, И Ленин великий нам путь озарил. Нас вырастил Сталин — на верность народу, На труд и на подвиги нас вдохновил.
Славься, Отечество наше свободное, Счастья народов надёжный оплот! Знамя советское, знамя народное Пусть от победы к победе ведёт!
Мы армию нашу растили в сраженьях, Захватчиков подлых с дороги сметём! Мы в битвах решаем судьбу поколений, Мы к славе Отчизну свою поведём!
Славься, Отечество наше свободное, Славы народов надёжный оплот! Знамя советское, знамя народное
Пусть от победы к победе ведёт!
Государственный гимн Союза Советских Социалистических Республик является символом советского социалистического общенародного государства, его суверенитета, единства, дружбы и братства трудящихся всех наций и народностей страны. В нем выражены добровольность объединения советских республик, историческое значение России, великие заслуги В. И. Ленина в создании СССР, руководящая роль КПСС, ведущей советский народ к торжеству коммунизма.
Государственный гимн СССР был утверждён Советским правительством как официальный символ Союза Советских Социалистических Республик в 1944 году. До 1 января 1944 гимном СССР был «Интернационал», написанный ещё в 1871 г. и являвшийся гимном Парижской Коммуны. Этот гимн сохранился в качестве партийного гимна КПСС.
Коренные изменения, произошедшие в результате победы социализма в Советском Союзе, потребовали создания нового гимна СССР, в котором нашли бы своё отражение могущество и великие исторические свершения народов Советской страны. В связи с этим Советское правительство решило установить новый гимн СССР — «Союз нерушимый республик свободных».
Текст гимна написан поэтами С. В. Михалковым и Эль-Регистаном, музыка — композитором А. В. Александровым.
В словах и мелодии нового гимна нашли выражение исключительная роль русского народа в создании и защите первого в мире социалистического государства рабочих и крестьян, нерушимая дружба советских народов, непобедимость Советской Армии, воодушевление свободного социалистического труда, который преодолевает все препятствия, возникающие на пути к коммунизму. В гимне подчеркивалось, что победы, добытые советским народом в труде и в боях, неотделимы от Коммунистической партии, от имён Ленина и Сталина.
Нас вырастил Сталин — на верность народу, На труд и на подвиги нас вдохновил.
Свои государственные гимны также имели и союзные республики СССР (в РСФСР использовался гимн СССР). В этих гимнах была выражена идея дружбы народов, сплочённых вокруг великого русского народа, и отражены особенности республик.
С 1956 года, в связи с развенчанием культа личности Сталина, гимн стал исполняться в инструментальной версии, без слов. В 1977 году, при принятии новой конституции СССР, С. В. Михалкову было поручено изменить строки, где упоминался И. В. Сталин. Теперь они стали звучать так:
Партия Ленина — сила народная Нас к торжеству коммунизма ведет!
Вторую жизнь гимн обрёл в 2001 году, когда музыка А. Александрова стала основой нового гимна Российской Федерации. Сергей Михалков написал новые слова к ставшей всенародно любимой музыке гимна. Из текста советского гимна в российский перешла лишь одна строчка: «Славься, Отечество наше свободное».
Источники
- Юридический словарь. — М.: Госюриздат. Главный редактор С.Н. Братусь и др. 1953.
©2002–2022. При цитировании ссылка обязательна.
«Кажется, я стал русским»: как шведская метал-группа сделала кавер на песню российского рокера и попала в тренды YouTube
Шведская пауэр-метал группа Sabaton к 76-летию победы в Великой Отечественной войне выпустила песню Defense of Moscow («Оборона Москвы»). Видеоклип на неё набрал уже более 2 млн просмотров и несколько дней держался в топ-3 трендов российского YouTube.
Автор музыки — российский рокер Олег Абрамов, известный в сети как Радио Тапок (RADIO TAPOK), опубликовавший оригинальный трек «Битва за Москву» ещё в июле 2020 года. Абрамов известен тем, что переводит на русский язык хиты мировой рок-музыки, в их числе несколько песен Sabaton.
Однако это первый случай, когда популярная группа из Швеции сама перевела и записала песню российского музыканта.
Клип на Defense of Moscow был опубликован на YouTube 10 мая, но песню фанаты шведской метал-группы Sabaton смогли оценить на несколько дней раньше. Многие из них уже знали, что настоящий автор трека — российский рок-музыкант Олег Абрамов (RADIO TAPOK).
Он уже больше четырёх лет выкладывает на видеосервисе русскоязычные версии песен всемирно известных рок-артистов, доказывая, что язык музыки абсолютно универсален. В арсенале музыканта переводы хитов Rammstein, Bon Jovi, Queen, Metallica, Nirvana и пр.
Абрамов также сотрудничает с другими музыкантами (Евгений Егоров, Дмитрий Колдун) и в рамках челленджа #ИзиРок публикует песни собственного сочинения в стиле известных групп. Одной из таких как раз стала «Битва за Москву», написанная в стиле Sabaton.
Абрамов неоднократно делал русскоязычные версии песен шведской группы, среди них Bismarck и To Hell and Back. Музыканты Sabaton были в восторге от работы российского музыканта и даже встречались с ним лично. Как позднее рассказал сам Абрамов, мотив «Битвы за Москву» он дал послушать шведам как раз во время этой встречи — уже тогда Sabaton идея понравилась.
В итоге Defense of Moscow выпустили в мае 2021 года, сделав россиянам подарок к годовщине Победы. К оригинальному треку шведы добавили гитарное соло на мотив советского (он же российский, изменился лишь текст) гимна.
Абрамов же использовал часть мелодии гимна лишь во вступлении (что сохранилось и в версии Sabaton), а в середине трека звучит голос легендарного Юрия Левитана, зачитывающего сообщение о контрнаступлении советских войск под Москвой зимой 1941 года.
Стоит отметить, что песни (и даже целые альбомы) на военную тематику для Sabaton не редкость. Более того, среди них есть трек Night Witches — о советских лётчицах времён Второй мировой войны, известных среди нацистов как «ночные ведьмы». Его Абрамов также переводил для русскоязычных слушателей.
Также по теме
«Доблесть советских воинов увековечена»: на Красной площади в Москве прошёл парад Победы
9 мая в России проходят торжества в честь 76-й годовщины победы в Великой Отечественной войне. Утром в Москве состоялся главный…
К настоящему моменту у видео Defense of Moscow более 2 млн просмотров, оно несколько дней держалось в верхней тройке музыкальных трендов российского YouTube.
Именно поэтому комментарии под видео — преимущественно от русскоязычных пользователей, которые благодарят группу за уважение к российской истории и высокую оценку творчества российского музыканта.
Некоторые даже предложили наградить группу орденом Дружбы от российского Минкульта. Многие шутили, что теперь Тапок делает кавер-версии песен, которые ещё даже не вышли.
Выражают своё восхищение и фанаты шведских металлистов со всего мира. «Почему каждая их песня заставляет меня чувствовать себя патриотом страны, в которой я даже не родился?» — пишет один из них. «Советский гимн делает эту песню просто совершенной», — отмечает другой. «А когда будут новые уроки истории от этих классных учителей?» — задаётся вопросом третий.
Трек также оценили англоязычные музыкальные обозреватели YouTube. «Кажется, я стал русским», — сказал один из них, отметив, что песня заставила его прослезиться.
Сам Абрамов, комментируя свою песню в исполнении Sabaton, заявил, что даже не думал, что такое возможно. «Шалость удалась», — подытожил он.
Гимн СССР
Категория: Гимны Количество звуков: 7. Качество: Высокое. Среднее время просмотра страницы: 1 мин 50 секунд. Автор публикации: Victor.
Формат файлов: mp3.
Все файлы безопасны для скачивания.
Здесь вы можете скачать и слушать онлайн «Гимн СССР» бесплатно. Используйте их для монтажа и вставки в свои видео ролики, в качестве звукового сопровождения, или для любых других целей. Кроме того, вы можете дать послушать детям.
Используйте плеер, чтобы прослушать аудиозаписи в режиме онлайн.
Гимн СССР без слов (оркестр) [7,77 Mb] (cкачиваний: 59299). Тип файла: mp3.Официальный гимн Союза Советских Социалистических Республик (инструментальная версия) [2,95 Mb] (cкачиваний: 5619). Тип файла: mp3.Гимн СССР — поют хором (со словами) [8,58 Mb] (cкачиваний: 128402). Тип файла: mp3.Ещё версия (записано в 1977 году) [2,87 Mb] (cкачиваний: 6646). Тип файла: mp3.Ретро гимн СССР, который был записан на пластинку [4,31 Mb] (cкачиваний: 10071). Тип файла: mp3.Гимн СССР на английском языке [5,4 Mb] (cкачиваний: 3649). Тип файла: mp3. Гимн СССР [2,43 Mb] (cкачиваний: 845). Тип файла: mp3. Текст гимна: Союз нерушимый республик свободныхСплотила навеки Великая Русь.Да здравствует созданный волей народовЕдиный, могучий Советский Союз!Славься, Отечество наше свободное,Дружбы народов надёжный оплот!Партия Ленина — сила народнаяНас к торжеству коммунизма ведёт!Сквозь грозы сияло нам солнце свободы,И Ленин великий нам путь озарил:На правое дело он поднял народы,На труд и на подвиги нас вдохновил!Славься, Отечество наше свободное,Дружбы народов надёжный оплот!Партия Ленина — сила народнаяНас к торжеству коммунизма ведёт!В победе бессмертных идей коммунизмаМы видим грядущее нашей страны,И Красному знамени славной ОтчизныМы будем всегда беззаветно верны!Славься, Отечество наше свободное,Дружбы народов надёжный оплот!Партия Ленина — сила народная
Нас к торжеству коммунизма ведёт!
Ноты для фортепиано: Гимн СССР. [81,09 Kb] (cкачиваний: 68). Тип файла: pdf.
Понравился сайт? Хотите чтобы он развивался дальше? Ваша материальная поддержка очень поможет нам. Помогите нам от всей души. Отблагодарить
Отправить ссылку друзьям:
Интересное видео по теме:
Здесь вы можете слушать Гимн СССР — это официальные версии. Мы решили, что их можно слушать и у нас на сайте. Кто-то может их использовать для своих целей, например, в монтаже. Скачивайте, слушайте с удовольствием.
Гимн СССР
Еще три десятилетия назад, взглянув на политическую карту миру, вы могли увидеть самое большое и могущественно государство — Советский Союз Социалистически Республик (СССР). Эту страну уважали и боялись во всем мире и до сих пор мы с вами пользуемся наследием той сверх державы.
У такой огромной страны должен был быть торжественный и узнаваемый гимн. И в 1944 году утвердили музыку А.В. Александрова, которая использовалась в качестве гимна. А вот со словами все было сложнее.
В период с 1944 по 1956 была старая версия гимна, а потом длительное время слова вообще не использовались и лишь в 1971 году были полностью утверждены слова С.В.
Михалкова, которые и использовались до развала СССР.
- Ниже вы найдете два текста Гимна СССР, а так же несколько вариантов исполнения гимна СССР, которые можно скачать бесплатно, а так же слушать онлайн.
- Текст Гимна СССР (1944 — 1956 года)
- Союз нерушимый республик свободных
Сплотила навеки Великая Русь.
Да здравствует созданный волей народов - Единый, могучий Советский Союз!
- Славься, Отечество наше свободное,
Дружбы народов надёжный оплот!
Знамя советское, знамя народное - Пусть от победы к победе ведёт!
- Сквозь грозы сияло нам солнце свободы,
И Ленин великий нам путь озарил:
Нас вырастил Сталин — на верность народу, - На труд и на подвиги нас вдохновил!
- Славься, Отечество наше свободное,
Счастья народов надёжный оплот!
Знамя советское, знамя народное - Пусть от победы к победе ведёт!
Мы армию нашу растили в сраженьях.
Захватчиков подлых с дороги сметём!
Мы в битвах решаем судьбу поколений,
- Мы к славе Отчизну свою поведём!
- Славься, Отечество наше свободное,
Славы народов надёжный оплот!
Знамя советское, знамя народное - Пусть от победы к победе ведёт!
- Текст Гимна СССР (1977 — 1991 года)
- Союз нерушимый республик свободных
Сплотила навеки Великая Русь.
Да здравствует созданный волей народов - Единый, могучий Советский Союз!
- Славься, Отечество наше свободное,
Дружбы народов надёжный оплот!
Партия Ленина — сила народная - Нас к торжеству коммунизма ведёт!
- Сквозь грозы сияло нам солнце свободы,
И Ленин великий нам путь озарил:
На правое дело он поднял народы, - На труд и на подвиги нас вдохновил!
- Славься, Отечество наше свободное,
Дружбы народов надёжный оплот!
Партия Ленина — сила народная - Нас к торжеству коммунизма ведёт!
- В победе бессмертных идей коммунизма
Мы видим грядущее нашей страны,
И Красному знамени славной Отчизны - Мы будем всегда беззаветно верны!
- Славься, Отечество наше свободное,
Дружбы народов надёжный оплот!
Партия Ленина — сила народная - Нас к торжеству коммунизма ведёт!
- Гимн Советского союза — рок версия:
Скачать
Гимн СССР (Советского Союза Социалистических Республик):
https://promosounds.ru/wp-content/uploads/2017/09/gimn-sssr.mp3
Скачать
Гимн СССР в исполнении ансамбля имени Александрова:
https://promosounds.ru/wp-content/uploads/2017/09/gimn-sssr-ansambl-im-aleksandrova.mp3
Скачать
Исполнение Гимна СССР на английском языке:
https://promosounds.ru/wp-content/uploads/2017/09/gimn-sssr-na-anglijskom-jazyke.mp3
Скачать
Исполнение Гимна СССР на Немецком языке:
https://promosounds.ru/wp-content/uploads/2017/09/gimn-sssr-na-nemeckom-jazyke.mp3
Скачать
Гимн СССР официальная запись 1944 года:
https://promosounds.ru/wp-content/uploads/2017/09/gimn-sssr-ofecialnaja-zapis-1944-g.mp3
Скачать
Расскажите своим друзьям об этой статье в социальных сетях. Это поможет развитию нашего проекта, а это значит, что вы сможете найти на страницах нашего сайта еще больше эксклюзивных звуков и отборной клубной музыки.
Гимн СССР (24,5 MiB, скачали: 1 102)
Как гимн СССР в редакции 1977 года сделал из народа стадо баранов
Понимаю, что заголовок несколько вызывающ. Тем не менее, чтобы убедиться в его правоте, обратимся к фактам. А именно, сравним тексты гимнов СССР редакций 1943 и 1977 годов.Значительно изменился смысл в припеве. И дело здесь даже не в имени Ленина, а в понижении уровня сакральности.
Если в сталинском гимне весь народ, ведомый не просто своим высшим государственным символом — советским знаменем, но знаменем народным, идёт от победы к победе, то уже в брежневском гимне слово „победа” в смысле результата реальных действий народа вообще не упоминается, а народ из категории субъекта исторического процесса превращается в объект, ведомый партией.
Вот и появился пастух. А за кем следит он? Кого ведёт? Понятно, что стадо.В брежневском варианте гимна слово „победа” упомянуто в совершенно абстрактном контексте:„победе бессмертных идей коммунизма”.
Лежи себе на печи и жди, когда победит коммунизм, так получается.
Посмотрим теперь на куплеты. Первый остался без изменений. Во втором убрали упоминание о Сталине, добавили ещё раз Ленина и, вроде бы, в остальном принципиально ничего не изменилось.
Кроме ещё одного момента: убрано упоминание о верности народу.
А точнее, верность перенесена в третий куплет. И если ранее Сталин вырастил советских людей, которые должны были быть верными всему народу, иначе — не предавать самих себя, то в позднем варианте верность декларировалась не высшему субъекту страны, народу, а его символу — красному знамени.
Грубо говоря, Горбачёв с яковлевыми вполне могли себе позволить предать народ, т.е.
не быть ему верными, но у себя в квартире вывесить красное знамя, вкладывая в этот символ только им понятный смысл с самыми благими намерениями, так получается?!?
И снова в последнем, третьем куплете как и в припеве совершена упомянутая подмена народа-субъекта управления на народ ведомый, т.е. на народ-объект управления.
В сталинском варианте вроде бы тоже не народ является субъектом, ибо его ведёт красное знамя. Однако знамя это не просто красное, но и народное, родное, а кроме того, оно ведёт народ через его действия: от победы к победе.
Сравним с брежневским вариантом: здесь уже малая часть народа в виде партии, пусть и народной, путь и претендующей на народную силу, но, повторим, лишь малая его часть — ведёт к тожеству непонятно откуда и как возникшему в будущем коммунизма. Т.е.
ни слова о том, как и благодаря кому или чему этот коммунизм появится. И когда появится, если что.
И, заметьте, резкое обмещанивание советского общества как раз и пошло со второй половины 70-х! Понятно, что начало процессу положил троцкист Хрущёв, однако это было историческое сражение с совершенно необязательным исходом в виде развала СССР. А вот на матричном уровне именно смена гимна сильно поспособствовала краху великой страны.
Не зря же говорят, что знаки и символы управляют миром…
Гимн СССР. Текст 1943 годаСоюз нерушимый республик свободныхСплотила навеки Великая Русь.Да здравствует созданный волей народовЕдиный, могучий Советский Союз!Припев:Славься, Отечество наше свободное,Дружбы народов надёжный оплот!Знамя советское, знамя народноеПусть от победы к победе ведёт!Сквозь грозы сияло нам солнце свободы,И Ленин великий нам путь озарил.Нас вырастил Сталин — на верность народуНа труд и на подвиги нас вдохновил.Припев:Славься, Отечество наше свободное,Счастья народов надёжный оплот!Знамя советское, знамя народноеПусть от победы к победе ведёт!Мы армию нашу растили в сраженьях,Захватчиков подлых с дороги сметём!Мы в битвах решаем судьбу поколений,Мы к славе Отчизну свою поведём!Припев:Славься, Отечество наше свободное,Славы народов надёжный оплот!Знамя советское, знамя народноеПусть от победы к победе ведёт! | Гимн СССР. Текст 1977 годаСоюз нерушимый республик свободныхСплотила навеки Великая РусьДа здравствует созданный волей народовЕдиный, могучий Советский Союз!Припев:Славься, Отечество наше свободное,Дружбы народов надёжный оплот!Партия Ленина — сила народнаяНас к торжеству коммунизма ведёт!Сквозь грозы сияло нам солнце свободы,И Ленин великий нам путь озарил:На правое дело он поднял народы,На труд и на подвиги нас вдохновил!Припев:Славься, Отечество наше свободное,Дружбы народов надёжный оплот!Партия Ленина — сила народнаяНас к торжеству коммунизма ведёт!В победе бессмертных идей коммунизмаМы видим грядущее нашей страны,И красному знамени славной ОтчизныМы будем всегда беззаветно верны!Припев:Славься, Отечество наше свободное,Дружбы народов надёжный оплот!Партия Ленина — сила народнаяНас к торжеству коммунизма ведёт! |
Наконец, для сравнения приведём и текст современного российского гимна. Следует отметить, что по смысловому выражению, по содержанию он вряд ли уступает брежневскому варианту гимна. И слава богу, что в нынешнем гимне хотя бы не упоминается весьма сомнительный сине-бело-красный символ…
- Гимн России. Текст 2001 года
- Россия — священная наша держава,Россия — любимая наша страна.Могучая воля, великая слава —
- Твоё достоянье на все времена!
- Припев:
Славься, Отечество наше свободное,Братских народов союз вековой,Предками данная мудрость народная!Славься, страна! Мы гордимся тобой!От южных морей до полярного краяРаскинулись наши леса и поля.Одна ты на свете! Одна ты такая —
- Хранимая Богом родная земля!
- Припев:
Славься, Отечество наше свободное,Братских народов союз вековой,Предками данная мудрость народная!Славься, страна! Мы гордимся тобой!Широкий простор для мечты и для жизниГрядущие нам открывают года.Нам силу даёт наша верность Отчизне.
- Так было, так есть и так будет всегда!
- Припев:
- Славься, Отечество наше свободное,Братских народов союз вековой,Предками данная мудрость народная!
Славься, страна! Мы гордимся тобой!
***
.
Гимн СССР (Сталинский)
Оригинал взят у avnmos в О гимне с ядом
ВНИМАНИЕ для украино-мовных: сразу сообщаю, что ударение в первом слове заголовка автор ставит на первый слог.
Попалась на глаза картинка с текстами гимнов СССР, где крайним левым есть первоначальная его ещё сталинская версия, по центру — в позднем его варианте — 1977 года, ну, и крайне правым помещён текст того, что гимнастки выводят на разных распилиампиадах. Раньше слышал об отличиях, сейчас решил вчитаться.
Дам предысторию. С 1833 по 1917 год гимном Российской империи были 6 строк “Боже, Царя храни!” текст этого гимна можно воспринять как молитву или как указание господу Богу. В феврале 1917 года господа либералы прогнали малахольного Николая-2го и в качестве гимна в 1918 году учредили немолодую иностранку “Рабочая Марсельеза” 1792 года рождения.
Текст её хотя длинный и заковырист, но отражал список текущих чаяний рабочих и солдат, пинал, конечно же, прежнюю власть — царя. Тогда же в 1917 Совет рабочих и солдатски депутатов в качестве гимна принял “Интернационал”. Первоначальный текст был ещё сильнее насыщен сюжетами и эмоциями, в нём использовались слова: налог, уголь, сталь, паразиты с тунеядцами.
Итоговый текст стал короче и получился выдержаным от выпадов в разные стороны, после чего прослужил в качестве Гимна СССР до конца 1943 года. Советское правительство понимало, что повзрослевшему, уже сильному государству нужен свой гимн, а не переводной вариант скандальной в Европе песенки, ну, а вступление Красной Армии(*) в Европу в 1944 ещё и вынуждало к этому.
Ещё с конца 1930х годов был объявлен конкурс, 14 декабря 1943 года постановлением Политбюро ЦК ВКП(б) текст был утверждён, а в новогоднюю ночь на 1944 год гимн на музыку Александрова, слова Михалкова и Эль-Регистана был передан всей стране по радио. Наверняка, к правке текста приложил руку и Иосиф Виссарионович.
Прошло время, победа в войне была достигнута, страна восстановилась из пепла, СССР стал уважаем во всём мире, а для партийной элиты настало счастливое, спокойное и сытое время, от чего партэлита массово раздобрела. Сталин будучи председателем Совета министров и секретарём партии на XIX съезде партии осенью 1952 года предложил отодвинуть партию от управления страной, т.е.
сделать страну по-настоящему Советской. Партийной верхушке это не понравилось, не долго думая особо ретивые убили Сталина, изумлённое Политбюро согласилось с таким поворотом событий и уже не сильно возмутилось, когда через 100 дней был убит Берия.
Надо было как-то дальше жить, через 3 года под занавес партийного съезда Хрущ осудил Сталина, борзо-писатели, традиционно тупая и держащая нос по ветру интеллигенция начала бодро гавкать в сторону мёртвого вождя и публично его осуждать. Народ был изумлён.
С 1955 по 1971 год гимн исполнялся без слов, только музыка. Надо было как-то узаконить подобное положение вещей и в текст Гимна в 1971 году вносятся абстрактные обтекаемые фразы вместо изначальных режущих глаз убийцам.
Попытаемся сравнить и проанализировать разницу между первоначальным сталинским текстом Гимна 1943 года со следующим текстом “хрущёвско-брежневским”, утверждённый Президиумом Верховного Совета в 1977 году. Через полгода в том же 1977 году отменили сталинскую Конституцию 1936 года, заменив новой, в которой отведена почётная и обязательная “руководящая и направляющая” роль единственной партии.
- Начнём.
- Первые 6 строк Гимна не решились трогать — ещё 20 лет от убийства Сталина не прошло:
- Союз нерушимый республик свободных
- Сплотила навеки Великая Русь.
- Да здравствует созданный волей народов
- Единый, могучий Советский Союз!
- Славься, Отечество наше свободное,
- Дружбы народов надежный оплот!
- Следующие две строки заменили, сравните оригинальное звучание:
- Знамя советское, знамя народное
- Пусть от победы к победе ведет!
- Здесь всё логично — страна Советская и знамя у неё такое же — народное, знамя — это целеуказание, оно зовёт заниматься объективно полезным делом — уничтожать врагов, что заметно от победы до другой победы. А вот на что заменили:
- Партия Ленина — сила народная
- Нас к торжеству коммунизма ведёт!
Оказывается, это партия Ленина служит народу силой! Мы слышали, но сомневались до 1991 года, пока 19 миллионов коммунистов не кинули народ и страну на произвол хищников и психопатов.
Виноват, конечно же, народ — это его же сила такой оказалась.
И направление движения тоже — однозначно полезное дело (защита граждан) заменили на нечто виртуальное, что никто никогда не трогал, не видел, более того, даже описания фантастов чего не имелось — на коммунизм.
- Далее буду давать жирным чёрным шрифтом оставшиеся неизменными строки, красным — изначальные, убранные революционерами 1953 года, а синим — их новый текст.
- В следующих четырёх строках заменили одну убрав Сталина:
- Сквозь грозы сияло нам солнце свободы,
- И Ленин великий нам путь озарил:
- Нас вырастил Сталин — на верность народу,
- На труд и на подвиги нас вдохновил!
- Решили, что Ленин, в период с 1918 по 1922-24 гг. не только спас страну в Гражданской войне, указал путь развития страны, но и на что-то поднял народы:
- На правое дело он поднял народы,
А Сталин с 1923 по 1953 года так, где-то на вторых ролях 30 лет болтался, что не стоит и упоминать о нём. Но ведь именно Сталин — и Советская страна — мать, вырастили тех мальчишек 1919-1921 годов рождения, которые сумели согнуть в бараний рог весь европейский фашизм (а это 400 млн.человек населения, когда численность населения СССР всего 200 млн.) и человека в космос запустили. Первым.
У тех детей после 1917 года рождения были свои биологические матери-отцы, как и у тех, кто родился в 1960-1970е года. Первые свою страну выстроили, отстояли, а вторые растащили её по пунктам приёма чёрного и цветного металла. Те и другие были с папами, с мамами, но у вторых не было такого отца, как Сталин и уже не было той страны Советской(**) что вырастила первых “на верность народу”.
- В следующих четырёх оставили только одну строку — пока ещё свободное Отечество:
- Славься, Отечество наше свободное,
- Счастья народов надежный оплот!
- Знамя советское, знамя народное
- Пусть от победы к победе ведет!
- оставив:
- Славься, Отечество наше свободное,
- Дружбы народов надёжный оплот!
- Партия Ленина — сила народная
- Нас к торжеству коммунизма ведёт!
Не знаю — чем “дружба для народов” понравилась убийцам Сталина больше, чем “счастье”? По мне так счастье более полезная вещь, чем дружба, но извратителям первоначального текста было виднее, они народ к торжеству вели, как у них поднял народы, так они народы повели. Торжества случились в 1991 году, контрольные торжества — в 1993, в новый год 1995, с 1999 года и далее везде.
- Продолжаем чтение. Реальный, осмысленный, вполне понятный и конкретный текст людей дела:
- Мы армию нашу растили в сраженьях.
- Захватчиков подлых с дороги сметем!
- Мы в битвах решаем судьбу поколений,
- Мы к славе Отчизну свою поведем!
- заменяют на какую-то либеральную галиматью:
- В победе бессмертных идей коммунизма
- Мы видим грядущее нашей страны,
- И Красному знамени славной Отчизны
- Мы будем всегда беззаветно верны!
- в каждой фразе, как выяснилось содержалась ложь: ни будущего не видели ибо тупы, флагу красному не то чтобы верность не сохранили, а присягнули флагу врагов — власовской тряпке, ну а о победе идеи коммунизма вообще никто не вспоминает.
- И в завершающем припеве оставили славу, повторив уже один раз придуманную дружку (у подлецов, как правило, с фантазией плохо):
- Славься, Отечество наше свободное,
- Славы народов надежный оплот!
- Знамя советское, знамя народное
- Пусть от победы к победе ведет!
- Оставив:
- Славься, Отечество наше свободное,
- Дружбы народов надёжный оплот!
- Партия Ленина — сила народная
- Нас к торжеству коммунизма ведёт!
Обратите внимание, как плотно приложены слова в исходном тексте, насколько логически верно одно из другого вытекает: свобода Отечества — это надежный оплот и не чего-нибудь, а славы.
Что же такое Слава? Это честь, это высокий нравственный уровень в чужих глазах. Что же такое дружба народов? Вот кремлёвский народ дружит с чеченским народом, дружит ещё с какими-то западными заморскими народами и даже с одним ближневосточным.
А русский народ на всё это смотрим и … тоже дружит. Но Славы у русского народа больше нет.
https://www.youtube.com/watch?v=smKZjd8B6Hou0026list=RDsmKZjd8B6Hou0026start_radio=1
Описать то, что наворотили в текст гимна РФ в 90е годы (ещё 20 лет спустя) нет ни желания, ни слов нематерных. Пытаюсь представить себе человека, для кого писаное там — святая правда, малосимпатичный персонаж получается. Выводы по прочтению текста гимна РФ вы составьте сами.
* — если считать убийство председателя Совета министров ИВ Сталина началом государственным переворота, то, можно сказать, что после 5 марта 1953 года Советской страны уже не было, оставались только её рудименты вроде названия. Скорость, мощь развития страны заложенная при Сталине была так велика, что позволила после 1953 год вывести спутник (1957) в космос и человека (1961).
** — что думали о новом тексте гимна командиры и крупные военачальники Советской Армии можно понять из докладной записки от Абакумова Сталину 23 декабря 1943 года, спустя неделю после публикации текста в газетах, взято отсюда: http://warhistory.livejournal.com/1195008.html привожу только начало документа.
Спецсообщение Абакумова Сталину о реакции военнослужащих на новый государственный гимн СССР
soviet march metall (найдено 36 песен)
EA Games — Soviet March (metall cover)
Неизвестен — Soviet March Metall Cover
Red Alert 3 — Soviet March metal cover
Soviet March (Red Alert 3 OST) — Metal Cover
FalKKonE — Soviet March (feat. Rena) Intense Symphonic Metal Cover
Frank Klepacki — Soviet March (metal cover by TOXIN)
Неизвестен — C&C:RA3 SOVIET MARCH METAL COVER
Неизвестен — Soviet March(metal cover)
Frank Klepacki — Soviet March (Symphonic Metal Cover)
Неизвестен — Soviet March (Symphonic Metal Cover)
Red Alert 3 — Soviet March (Symphonic Metal Cover)
Red Alert 3 — Soviet March metal (Cover By Frederlk)
(Red Alert 3 OST) — Soviet March — Metal Cover
RichaadEB — Soviet March (Metal Cover Red Alert 3 OST by Frank Klepacki)
Red Alert 3 — Soviet march (metal cover)
Red Alert 3 — Soviet March(Metal Cover)
RichaadEB — Red Alert 3 — SOVIET MARCH METAL COVER
Red Alert 3 — Soviet march (Metal cover)
Red Alert 3 — Soviet March(Symphonic metal version)
RichaadEB — Red Alert 3 — SOVIET MARCH Metal Cover
Владимир Зеленцев — Soviet March (Metal Cover)
metal — Soviet March — Reprise
Soviet March — Metal Cover
RichaadEB — Soviet March (Metal Cover)
Red Alert 3 Theme — Soviet March (metal cover)
[Games] — Soviet March (Red Alert 3 OST) — Metal Cover
Владимир Зеленцов — Soviet March (metal сover)
Гимн СССР
В 1936 году Сталин решил, что необходимо изменить государственный гимн, полагая, что лирика “Интернационала” говорит о работе, которую еще предстоит сделать рабочим всего мира; Сталин, однако, считал, что конечная цель рабочих достигнута.
Сталин также чувствовал, что его солдаты лучше откликнутся на гимн о своей стране, чем на движение; также тот факт, что “Интернационал” был написан нерусскими, был для него проблемой. Эта задача была отложена с началом Второй мировой войны, однако в разгар войны в 1942 году были выделены деньги на создание нового гимна.
18 июня 1943 года заместитель Председателя Правительства СССР маршал Климент Ворошилов и секретарь парткома Александр Щербаков около двух часов инструктировали около 20 советских поэтов и композиторов, какой гимн им следует создать: “его тексты должны жить десятилетиями, а может быть, и даже наверняка, сотни лет.
Его музыка должна быть легкой для понимания, выразительной, понятной как для русских, так и для калмыков. Люди будут петь как в радости, так и в несчастье.”
Два военных репортера капитан С. Михалков (тоже популярный детский автор) и майор Гавриил Уреклян (пишущий под псевдонимом “Эль-Регистан”) не были приглашены посетить лекцию Ворошилова о будущем гимне.
Однажды ночью Эль-Регистан во сне увидел себя вместе со своим другом Сергеем Михалковым пишущим такие слова гимна: “благородный союз свободных народов / Великая Россия спаяла навеки!»Рано утром он очень спешно пришел к Сергею,и они вместе закончили первую строфу.
20 сентября их вызвали в Кремль. Затем текст был исправлен Сталиным (который в молодости писал стихи). Первый вариант текста, официально принятый в сентябре с. г. 26, имел только две строфы и рефрен, отличный от того, который был в конечном итоге одобрен для использования.
Но уже после встречи с министрами иностранных дел стран антигитлеровской коалиции в Москве, в ночь на 7 сентября., 27 Сталин по телефону попросил Михалкова написать третью,” воинственную » строфу. После того, как текст был готов, началась работа над музыкой. Михалков и регист считали, что музыку должны создавать композиторы С. С.
Прокофьев и Д. Д. Шостакович, два великих композитора страны. Но 4 ноября Сталин снова позвонил Михалкову и велел ему записать свой рефрен в гимнометре Александрова:”сохраняйте настоящие строфы и в новом припеве подчеркивайте, что наша страна советская и социалистическая».
Мелодия Александрова уже использовалась в качестве гимна большевистской партии, и Сталин, возможно, имел в виду использовать эту мелодию в качестве гимна, проводя конкурс, чтобы тексты могли быть написаны в соответствии с мелодией.
Некоторые из несостоявшихся участников конкурса продолжал писать гимны разных республиках, как Тихон Хренников (которого стала гимном Российской области Омск, с новым текстом); Борис Александров (сын композитора), запись которого стала гимном Приднестровья, Павел Тычина, который позже писал песни для УССР гимн; ул.
Самеда Вургуна, который позднее написал Азербайджанской ССР текст гимна, и композитор Шостакович, кто посоветовал Сталину сотрудничать с Хачатурян (еще не абитуриент, и композитор Армянской ССР гимн), их совместное предприятие стало “песней Красной Армии».
Кроме того, с 1944-1955 годов большинство советских республик приняли свои собственные гимны.
Только Россия не получила своего гимна, однако партийные власти выбрали лирику Степана Щипачева в качестве основы для дальнейшей работы, а известный композитор Дмитрий Шостакович написал музыку “гимн РСФСР”, но она так и не была принята.
После смерти Сталина в 1953 году (поскольку его имя тогда фигурировало в тексте гимна) было предложено создать новый гимн для нации, но этого так и не произошло. Вместо этого он исполнялся без слов до 1977 года, когда новые слова, также написанные Михалковым в 1970 году, были приняты Верховным Советом.
Гимн СССР. Текст (слова)
Союз нерушимый республик свободных
Сплотила навеки Великая Русь.
Да здравствует созданный волей народов
Единый, могучий Советский Союз!
Гимн России (СССР) гитарная рок металл версия / National Anthem of Russia (USSR)
Гимн Российской Федерации /СССР (на гитаре). The anthem of the Russian Federation on Guitar!Подробнее
Russian Anthem — Metal Guitar Cover | Гимн РоссииПодробнее
Russian Anthem Guitar Cover Гимн Российской Федерации на гитареПодробнее
Russian National Anthem — Rock VersionПодробнее
Russian anthem (Rock Version) Гимн России (Рок Версия)Подробнее
Гимн России. Рок-версия.Подробнее
Russian Anthem Guitar Cover Гимн Российской Федерации на гитареПодробнее
Anthem USSR Soviet Russian Rock Гимн СССР России РокПодробнее
RUSSIA / РОССИЯ — ANTHEM (ROCK VERSION) / ГИМН (РОК ВЕРСИЯ)Подробнее
Гимн Советского Союза,Gimn Sovetskogo SoyuzaПодробнее
Гимн России (рок-версия) Красивое ВидеоПодробнее
Рок версия гимна CCCPПодробнее
Гимн СССР эпическая версия/Anthem of USSR epic versionПодробнее
Когда в США услышали гимн СССР (России)Подробнее
Soviet March (Red Alert 3 OST) — Metal CoverПодробнее
Гимн СССР эпическая версия/Anthem of USSR Epic version (full version) (полная версия)Подробнее
SOVIET MARCH — Red Alert 3 — RUSSIAN COVER (Composer James Hannigan)Подробнее
Гимн СССР на матче КХЛ / Slovan sets USSR anthem for LokomotivПодробнее
Гимн СССР(National Anthem of the Soviet Union)Подробнее